Abocarse

Dedicarse.

ABOCARSE carece aquí del sentido marcadamente fatalista con que generalmente se usa en España.  La gente que se ABOCA a algo lo hace de forma consciente y deliberada.  Se ABOCAN aquellos que quieren conseguir algo.  Y lo hacen con la convicción del triunfo.  Que algo así planteado esté “abocado al fracaso” es una contradicción incomprensible.  Tampoco puedes “verte abocado” a nada.  De hecho nunca he oido emplear ninguna de estas dos expresiones en Méjico.

Sin embargo, ABOCARSE se usa casi siempre para subrayar el hecho de que la acción, voluntaria, era ya necesaria para resolver algún tipo de situación insostenible.  En el fondo, se trata del mismo tipo de mensaje que el empleado en España, pero con un matiz diferente de mayor confianza, capacidad y control sobre el futuro.

Ese sentido de preocupación positiva, o de “proactividad” como dirían los norteamericanos, hace  de ABOCARSE una de las palabras cotidianas en el lenguaje de los políticos mejicanos, artistas en demostrar que dominan las circunstancias en todo momento.  Esto independientemente de que a su alrededor se hunda el PESO, el crimen alcance niveles de país Centroafricano o las MORDIDAS se cobren en caja oficial.

“Nos abocamos al saneamiento de la deuda externa como elemento clave en nuestra política de estabilidad económica”.

Ver CASI IGUAL, PERIODISMO, POLÍTICA.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: